Land Aĉeto kaj Vendo Interkonsento - Incheon Metropolitan City kaj VaxGen Inc. Specimeno Kontraktoj kaj Negocoj Formoj

Tiu Lando Aĉeto kaj Vendo Interkonsento ("Interkonsento") estas enirita en kiel de ? i tiu a tago de februaro (la"Efika Dato"), kaj inter: INCHEON METROPOLITAN CITY, urba registaro en la Respubliko de Koreio ("Koreio") kun ĝia urbodomo ĉe, Mansoo -dong, Namdong-gu, Incheon Metropolitan City ("Incheon Metropolitan City"), reprezentita de s-Ro Hong Shik Ho, specialan delegiton por urbo planado kaj VAXGEN, INC, firmao havanta sian ĉefoficejon en mil Marina Boulevard, Brisbano, Kalifornio, USONO A("VaxGen") (Incheon Metropolitan City kaj VaxGen devas individue esti plu-gvidita al kiel Partio kaj kolektive kiel la Partioj.) DUM, VaxGen kaj certaj aliaj investantoj ("Aliaj Investantoj") efektivigis Memorando de Kompreno sur oktobro, per kiu ili esprimis sian intencon establi joint venture company en Koreio ("JVC") por la celo de konstruado kaj funkciado servo en Koreio kiu volas uzi ? elo kulturo teknologio licencita de VaxGen por la fabrikado de nombro de farmaciaj produktoj inkluzivanta, sen limo, AIDSVAX, HIV vakcino uzante certa teknologio licencita al VaxGen de Genentech, Inc.

DUM, VaxGen kaj la Aliaj Investantoj ekzekutita en la sama dato kiel ? i tiu Interkonsento certa Komuna Entrepreno Interkonsento ("JVA"), kie ili konsentis al la terminoj kaj kondiĉoj de kiuj ili volus establi kaj funkciigi la JVC kaj DUM, VaxGen deziras a? eti de Incheon Metropolitan City certa lando lokita ene de Incheon Songdo Nova Urbo, kiel priskribite en pli detale Elmontri en unu kuna hereto ("Tero"), kiel la ejo por la fabrikado de instalaĵoj de la JVC, kaj Incheon Metropolitan City jesas vendi la Lando al VaxGen, sub la terminoj kaj kondiĉoj ene difinitaj.

Sekvante la asigno de ? i tiu Interkonsento al la JVC, kaj submetataj al la terminoj kaj kondiĉoj de ĉi tiu Interkonsento, Incheon Metropolitan City devas vendi la Landon al la JVC kaj la JVC estos aĉeto de la sama. En la evento ke iu ajn de la sekvantaj eventoj okazas kun respekto al la JVC la pago de la Aĉeto Prezo kiel aro antaŭen sub tiu Interkonsento, la JVC estos postulita pagi ĉiuj la ceteraj epizodaj pagoj sen prokrasto: En la okazaĵo de natura katastrofo, forto majeure, aŭ iu ajn alia akcidento preter la kontrolo de la Partioj difektas la Tero antaŭ titolo al la Tero estas laŭregule transdonitaj al la JVC laŭ tiu ĉi Interkonsento, Incheon Metropolitan City alprenos la tuta risko de tia katastrofo, forto majeure aŭ akcidento. Incheon Metropolitan City agnoskas ke la celo de la JVC akiranta la Lando estas por establi sur la Tero fabrikanta servon por la produktado de farmaciaj produktoj, inkluzive de AIDSVAX, kiu estos konstruita en tri fazoj, kaj kiu havos la specifoj kaj esti submetata al la kondiĉoj difinitaj en Elmontras tri de ĉi tiu Interkonsento ("Planto"). En tiu rilato, Incheon Metropolitan City interligoj ke: Ĉiuj avizoj aŭ aliaj konektoj postulita hereunder estos en skribo kaj estos opiniita esti laŭregule donita al livero de faksimilo kun konfirmo reen aŭ per registrita poŝto al la jenaj adresoj: En la okazaĵo de ŝanĝo (aŭ en la kazo de la JVC, iu ajn aldonojn) al la nomo, titolo, aŭ adreso al kiu sciigoj estos sendataj laŭ tiu ĉi Artikolo, tiam tia sciigo devas esti donita tuj. ? I tiu Interkonsento, kune kun la Eksponaĵoj kuna hereto, enhavas la tutan komprenon de la Partioj kun respekto al la submetata afero enhavis ĉi-ene, kaj supercedes ĉiuj antaŭaj komprenoj kaj interkonsentoj, ĉu skriba aŭ parola, de la Partioj rilatita al la aĉeto de la Lando, kiel ĉi-ene difinitaj.

Tie estas neniuj restriktoj, promesoj, interligoj, aŭ komprenoj aliaj ol tiuj eksplicite ĉi-ene difinitaj, kaj neniu rajtojn aŭ devojn sur la parto de ĉiu Partio estas esti implicita aŭ konkludita preter tiuj eksplicite provizita por ĉi-ene.

La Partioj hereto povas, de tempo al tempo dum la daŭro de tiu ĉi Interkonsento, modifi, varias, aŭ ŝanĝi iun ajn de la kondi? o de ? i tiu Interkonsento sed nur per skriba interkonsento laŭregule ekzekutita fare de la Partioj. La fiasko de iu Partio por elfari ajnan devon laŭ tiu ĉi Interkonsento de kialo de"agoj de Dio", aktoj de registaroj, tumultoj, militoj, akcidentoj, aŭ mankoj en materialoj aŭ transportado aŭ aliaj kaŭzoj de ajna naturo preter lia kontrolo ne estos opiniita por esti rompo de tiu ĉi Interkonsento, kondiĉe ke la ne-elfaranta a? prokrastita Partio provizas al la alia Partio skribita avizo de la ekzisto kaj naturo de tiaj kialo por la nonperformance kaj prokrasto, kaj tio, en la okazaĵo de forto majeure okazaĵo, kiu daŭras senĉese por termino de unu cent okdek tagoj, la Partio ne submetata al forto majeure havos la kapablon por nuligi la Interkonsenton.

Neniu rezignilo de ajna Partio de ajna rompo de tiu ĉi Interkonsento, neniu afero kiom longe daŭranta aŭ kiel ofte ripetis, devas esti opiniita rezignilo de ajna posta breĉo thereof, nek ĉu ajna prokrasto aŭ preterlaso sur la parto de ĉiu Partio por praktiki ajnan rajton, potenco, aŭ privilegio hereunder esti opiniita rezignilon de tia ĝusta, potenco, aŭ privilegio.

Se ajna kondiĉo de ĉi tiu Interkonsento estas tenita unenforceable aŭ en konflikto kun la leĝoj de ajna jurisdikcio, la valideco de la ceteraj kondi? o ne estos influita de tiaj tenanta. La Partioj konsentas negoci kaj ? an? i en bona fido tia kondiĉo en maniero konsekvenca kun la intencoj de la partioj kiel esprimita en la Interkonsento, se ajna valida aŭ unenforceable kondiĉo influas la konsidero de aŭ Partio. Ĉi tiu Interkonsento povas esti efektivigita en du kolegoj, ĉiu el kiuj devas esti konsideritaj originala, sed ambaŭ kune konsistigos unu kaj la sama instrumento. EN ATESTANTO PRI, la Partioj hereto devi ka? zi ? i tiu Interkonsento por esti efektivigita en du ekzempleroj de ilia laŭregule rajtigita reprezentantoj de la dato unue skribita.